Freizeit-Erlebnisse 2022

FREIZEIT-­ ERLEBNISSE LEISURE TIPS 2022 Luzern-Vierwaldstättersee

Ortstock 2717 V i e r w a l d - s t ä t t e r s e e Z u g e r s e e U r n e r s e e S i h l s e e Äger i s ee Baldeggersee H a l l w i l e r s e e S e m p a c h e r s e e Lauerzersee Piz Medel 3210 Gemsstock 2961 H ü f i f i r n U r n e r b o d e n Silberen B i s i s t a l M u o t a t a l S c h ä c h e n t a l M a d e r a n e r t a l M e i e n t a l Klausenpass 1948 Tödi 3614 Clariden 3268 Gr. Windgällen 3188 Gr.Spannort 3198 Titlis 3238 Sustenpass 2224 Gösche Surenenpass 2291 Urirotstock 2928 Bannalp Niederbauen Klewenalp 1593 Niederrickenbach Wirzweli Stanserhorn 1898 Pilatus 2120 Rotsee Reuss Zuger ber g Mostelberg Gr. Mythen 1899 Fronalpstock 1922 Rossberg Rigi Kulm 1798 Disentis Trun Sedrun Oberalppass 2044 Andermatt Hospental Göschenen Wassen Gurtnellen Amsteg Erstfeld Altdorf Bürglen Schattdorf Attinghausen Muotathal Illgau Hochybrig Oberiberg Unteriberg Morschach Schwyz Brunnen Seelisberg Sattel Steinen Goldau Arth Unterägeri Oberägeri Walchwil Küssnacht Udligenswil Immensee Zug Cham Gisikon Ebikon Greppen Merlischachen Meggen Weggis Vitznau Gersau Beckenried Buochs Stans Stansstad Kehrsiten-Dorf Kastanienbaum Horw Hergiswil Kriens Luzern Emmen Isleten Bauen Isenthal Emmetten Ibach Einsiedeln Rothenthurm Biberbrugg Schindellegi Richterswil Wädenswil Hirzel Sihlbrugg Menzingen Baar Thalwil Langnau A l b i s H ö h r o n e n Steinhausen Mettmenstetten Affoltern Maschwanden Sins Mühlau Auw Obfelden Ottenbach Hedingen Bonstetten Wettswil Birmensdorf Urdorf Dietikon Bremgarten Rudolfstetten Wohlen Boswil Villmergen Waltenschwil Muri Sarmenstorf Meisterschwanden Seengen Aesch L i n d e n b e r g Abtwil Hitzkirch Hochdorf Boniswil Beinwil Menziken Reinach Unterkulm Gontenschwil Beromünster Neudorf Hildisrieden Rain Sempach Neuenkirch Sursee Schöftland Kirchleerau Triengen Büron Geuensee Nottwil Knutw Littau M Rothenburg Emmenbrücke Rotkreuz Root Ballwil Eschenbach Inwil Dietwil Oberrüti Hünenberg Alpn Do Alpnachersee Dallenwil Wolfenschiessen Engelberg Ennetbürgen Bürgenstock Samstagern Hütten S i h l t a l Merenschwand Reuss Beinwil Türlersee Bristen Bristen 3073 Oberalpstock 3328 Kaiserstock 2515 Sisikon Flüelen Seedorf Brisen 2404 Fahrwangen Mosen Rickenbach Oberki Schenkon Eich Holzegg Stoos Pragelpass Schlattli i c h s e e Uetliberg kon üsnacht Kirchberg Erlenbach Horgen Männedorf reienbach Etzel Linthal Selbstsanft Nur Winter Gütsch Schneehüenderstock 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8

Brienz Gettnau S a r n e r s e e Gotthardpass 2109 Furkapass 2431 P. Lucendro 2963 Rhonegletscher Triftgletscher Jochpass eneralp Dammastock 3630 Sustenhorn 3503 H a s l i b e r g Grimselpass 2165 Engelhörner Brienzer Rothorn 2350 Schrattenfl uh Glaubenbergpass 1543 Glaubenbühlen Napf 1407 E n t l e b u c h Realp Mauensee Dagmersellen Reiden wil Wauwil Schötz Ettiswil Grosswangen Willisau Zell Pfaffnau Grossdietwil St. Urban Melchnau Luthern Hergiswil Wolhusen Menznau F o n t a n n e n Doppleschwand Romoos Ruswil Buttisholz Malters Schwarzenberg Guttannen Gadmen Innertkirchen Meiringen Lungern Brünigpass 1008 Giswil Lungernsee Melchsee-Frutt Sachseln FlüeliRanft Kerns Sarnen nachorf Entlebuch Schüpfheim Flühli Sörenberg Escholzmatt Kl. Emme Wiggen Marbach irch Alberswil Altbüron Nebikon Altishofen Egolzwil Wikon Brittnau Brienzersee Gauligletscher Oberaar Eriswil Wyssachen Huttwil Rohrbach Kleindietwil Madiswil Lotzwil Langenthal Busswil Roggliswil Aare Luthernbad Menzberg Ebersecken Fischbach Ohmsthal Uffikon Buchs Ufhusen Gondiswil Langnau Trub Schangnau 9 10 11 12 13 A B C D E F G H I J K 9 10 11 12 13 Karte | Map | 3 Luzern Tourismus Zentralstrasse 5 6002 Luzern Phone +41 41 227 17 17 luzern@luzern.com www.luzern.com Nidwalden Tourismus Bahnhofplatz 2 6370 Stans Phone +41 41 610 88 33 info@nidwalden.com www.nidwalden.com Obwalden Tourismus Bahnhofplatz 1 6060 Sarnen Phone +41 41 666 50 40 info@obwalden-tourismus.ch www.obwalden-tourismus.ch Engelberg-Titlis Tourismus AG Klosterstrasse 3 6390 Engelberg Phone +41 41 639 77 77 welcome@engelberg.ch www.engelberg.ch Schwyz Tourismus AG Zeughausstrasse 10 6430 Schwyz Phone +41 41 855 59 50 info@schwyz-tourismus.ch www.schwyz-tourismus.ch Uri Tourismus Schützengasse 11 6460 Altdorf Phone +41 41 874 80 00 info@uri.swiss www.uri.swiss Andermatt-Urserntal Tourismus GmbH Gotthardstrasse 2 6490 Andermatt Phone +41 41 888 71 00 info@andermatt.ch www.andermatt.ch

4 | Familie auf dem Felsenweg zwischen Rigi Scheidegg und Rigi Kulm | Family on the “Felsenweg” between Rigi Scheidegg and Rigi Kulm | © Beat Brechbühl | Luzern Tourismus

Vorwort | Introduction | 5 HERZLICH WILLKOMMEN IM HERZEN DER SCHWEIZ! Im Herzen der Schweiz erwartet Sie die Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstättersee mit einem vielseitigen und abwechslungsreichen Ferienangebot. Geniessen Sie Ausflüge in die nahe gelegenen Berge oder eine Dampfschifffahrt auf dem Vierwaldstättersee. Bei uns erwarten Sie unzählige Sommer- und Wintererlebnisse, vielfältige Museen und attraktive Festivals während des ganzen Jahres. Geniessen Sie einen Ausflug oder Ihre Ferien in der Region Luzern-Vierwaldstättersee. Wir freuen uns auf Sie! WELCOME TO THE HEART OF SWITZERLAND! Located in the heart of Switzerland, the Lucerne-Lake Lucerne Region offers a breathtaking variety of things to do and see. These include fantastic excursions into the nearby mountains and trips on nostalgic paddle steamers on Lake Lucerne. The LucerneLake Lucerne Region offers so much in the way of sport and recreation, summer and winter. Not forgetting all those festivals throughout the year and the welcoming museums. Come and enjoy a day or your holiday in the Lucerne-Lake Lucerne Region. We look forward to welcoming you! Arnisee – Bergpanorama in der Ferienregion Andermatt Arnisee – mountain panorama in the Andermatt Holiday Region © Elmar Bossard | Luzern Tourismus Qualitätsprogramm Schweizer Tourismus Ökodruckfarben und FSC Papier ISO 14001 Umweltmanagementsystem Certified System ISO 14001

Inhalt | Content 6 | BAktivität/Sport Activity/Sport FSchlechtwettertauglich Bad weather suitable DKultur/Museum Culture/Museum ERollstuhlgängig Handicapped accessible CFamilien Families Ort | Locality Freizeit-Tipp | Leisure Tip Seite | Page Art | Type Luzern: Alberswil Erlebnishof Agrovision Burgrain Agrotourism farm Agrovision Burgrain 10 B CFE Luzern: Alberswil Schweizerisches Agrarmuseum Burgrain Swiss Agricultural Museum, Burgrain 10 DCFE Luzern: Buttisholz St. Ottilien – Ort der Kraft und Stille St.Ottilien – a place of energy and tranquillity 10 DCFE Luzern: Gelfingen Die stolze Hochburg im Seetal The imposing stronghold in the Lake Valley 11 BDCF Luzern: Luzern und Umgebung OUTVENTURE – Canyoning & Outdoor Events OUTVENTURE – Canyoning & Outdoor Events 11 B Luzern: Luzern–Engelberg Globi-Express Globi Express 11 CFE Luzern: Luzern–Trubschachen–Bern–Interlaken Kambly Rundreise Kambly round trip 12 CFE Luzern: Luzern, Sarnen oder Stans Foxtrail Hermes Hermes Foxtrail 12 B C Luzern: Marbach Marbachegg – Clientis Flowtrail Marbachegg – Clientis Flow Trail 12 B C Luzern: Napf Napf – Natur pur auf 1408 m ü.M. Napf – pure nature at 1408 m above sea level 13 B CF Luzern: Pilatus (Kriens/Alpnachstad) Pilatus – «2132 Möglichkeiten über Meer» Pilatus – “2132 possibilities above sea level” 13 B C E Luzern: Region Zentralschweiz PostAuto AG, Region Zentralschweiz PostBus Ltd. 13 BDCFE Luzern: Region Zentralschweiz Tell-Pass: Das Ticket zum Vergnügen! Tell-Pass: Your ticket to enjoyment! 14 BDCFE Luzern: Rigi Rigi – Königin der Berge Rigi – Queen of the Mountains 14 B CFE Luzern: Rigi Kaltbad Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad Rigi Kaltbad Mineral Bath and Spa 14 B CFE Luzern: Romoos Zyberliland Romoos – Spielen und Erleben Zyberliland Romoos – Play and Adventure 15 B C Luzern: Schongau Erlebnispark Schongiland Adventure Park Schongiland 15 B C Luzern: Sempach Rathausmuseum und Führungen Town Hall Museum and guided tours 15 DCFE Luzern: Sempach Schweizerische Vogelwarte Swiss Ornithological Institute 16 DCFE

Inhalt | Content | 7 Ort | Locality Freizeit-Tipp | Leisure Tip Seite | Page Art | Type Luzern: Sörenberg, Rossweid Mooraculum – Grösster Moor-Erlebnispark Mooraculum – largest moorland world of adventure 16 B C E Luzern: Sörenberg/Brienzer Rothorn Brienzer Rothorn – Der höchste Luzerner Brienzer Rothorn – Lucerne’s tallest peak 16 B C E Luzern: St. Urban Kloster St. Urban Monastery of St. Urban 17 D E Luzern: Stadt Luzern Bourbaki Panorama: Sehnsucht nach Sehlust Bourbaki Panorama: In Awe of Visual Pleasures 17 DCFE Luzern: Stadt Luzern Gletschergarten Luzern Glacier Garden Lucerne 17 DCFE Luzern: Stadt Luzern Stadtführung Luzern Guided City Tour of Lucerne 18 DCF Luzern: Stadt Luzern Verkehrshaus der Schweiz Swiss Museum of Transport 18 BDCFE Luzern: Vierwaldstättersee Vierwaldstättersee Lake Lucerne 18 B CFE Luzern: Weggis Vitznau Rigi Foxtrail Helios Helios Foxtrail 19 BDC Luzern: Weggis Vitznau Rigi Wohlfühlregion Weggis Vitznau Rigi Weggis Vitznau Rigi – The Oasis of Wellbeing 19 BD Luzern: Willisau Detektiv-Trail Willisau Willisau Detective Trail 19 C Luzern: Willisau E-Bike Tagesausflug ins Napfbergland E-bike day trip to Napfbergland 20 B C Luzern: Willisau Food-Trail Willisau Willisau Food Trail 20 B C Luzern/Zug: Oberkirch/Holzhäusern FunGolf: Golf-Erlebnis für alle FunGolf: a Golfing experience for everyone 20 B Aargau: Meisterschwanden Eine Schifffahrt auf dem Hallwilersee … A boat ride on Lake Hallwil … 21 CFE Nidwalden: Bannalp-Oberrickenbach Bannalp Impressive Alpine valley with lake 21 B C Nidwalden: Beckenried-Emmetten ErlebnisAlp Klewenalp-Stockhütte Swiss Alpine experience – Klewenalp, Lucerne 21 B C E Nidwalden: Bürgenstock Europas höchster Aussenlift Highest outdoor lift in Europe 22 B C Nidwalden: Buochs/Vierwaldstättersee Seemeile – da kannst du was(s)erleben Seamile – a fun experience for all 22 B C BAktivität/Sport Activity/Sport FSchlechtwettertauglich Bad weather suitable DKultur/Museum Culture/Museum ERollstuhlgängig Handicapped accessible CFamilien Families

Inhalt | Content 8 | Ort | Locality Freizeit-Tipp | Leisure Tip Seite | Page Art | Type Nidwalden: Maria-Rickenbach Wohltuende Stille und Natur zum Auftanken Soothing tranquillity in natural surroundings 22 BDCFE Nidwalden: Stans und Stansstad Das Nidwaldner Museum! The Nidwalden Museum! 23 DCFE Nidwalden: Stanserhorn Stanserhorn – Weltneuheit CabriO Stanserhorn – world’s first CabriO 23 B C E Nidwalden: Wirzweli – oberhalb Dallenwil Hexenberg Wirzweli – Abenteuer Berg Wirzweli Witch’s Mountain – a mountain adventure 23 B C Obwalden: Engelberg Brunni – Das Familienparadies Brunni – a family paradise 24 B C E Obwalden: Engelberg (Fürenalp) Hochfahren & Geniessen Take a ride up & slow down 24 B C Obwalden: Engelberg-Titlis Grandioses Erlebnis auf 3020 Metern. Emotional highs at alt. 3020 metres 24 B C Obwalden: Lungern Turren – Bergerlebnis mit Aussicht Turren – mountain experience with a view 25 B C E Obwalden: Melchsee-Frutt Fruttli-Weg – Lern- und Erlebnispfad Fruttli Trail – educational and adventure trail 25 B C Obwalden: Sachseln Museum Bruder Klaus Sachseln Brother Klaus Museum, Sachseln 25 D F Schwyz: Brunnen E-Bike Genuss-Tour Electric bike leisure tour 26 B Schwyz: Brunnen/Vierwaldstättersee ADVENTURE POINT – Outdoorcenter ADVENTURE POINT – outdoor centre 26 B C Schwyz: Einsiedeln Milchmanufaktur – Erleben & Geniessen Milchmanufaktur – Experience & Enjoy 26 CFE Schwyz: Gersau Gersau – einst kleinste Republik der Welt Gersau was once the world’s smallest republic 27 DC Schwyz: Goldau Natur- und Tierpark Goldau Nature Ressort and Wildlife Park Goldau 27 CFE Schwyz: Muotatal Hölloch Höhlen Muotatal World record: 207 km length, 1033 vertical meters 27 B CF Schwyz: Rickenbach Rotenfluebahn Mythenregion AG Rotenflue cableway in the Mythen region 28 B C Schwyz: Sattel-Hochstuckli 374 m Hängebrücken-Feeling pur! 374 m Skywalking feeling! 28 B C E Schwyz: Schwyz Ameisiwäg Schwyz Schwyz ant trail 28 B CF BAktivität/Sport Activity/Sport FSchlechtwettertauglich Bad weather suitable DKultur/Museum Culture/Museum ERollstuhlgängig Handicapped accessible CFamilien Families

Inhalt | Content | 9 Ort | Locality Freizeit-Tipp | Leisure Tip Seite | Page Art | Type Schwyz: Schwyz Bundesbriefmuseum Museum of the Swiss Charters of Confederation 29 D F Schwyz: Schwyz Forum Schweizer Geschichte Schwyz Forum of Swiss History 29 DCFE Schwyz: Stoos–Fronalpstock Stoos – Weltrekorderlebnis mit Aussicht Stoos: world record experience with a view 29 B CFE Uri: Altdorf, Bürglen, Sisikon Tatort Tell CSI Tell 30 B C Uri: Andermatt Murmeltier Mollys Lieblingsplätze The favourite spots of „Molly The Marmot“ 30 B C Uri: Andermatt Trottibike vom Gütsch zum Nätschen Travel by mountain scooter from Gütsch to Nätschen 30 B C Uri: Bürglen (Biel-Kinzig) Aussichtsbank mit Adrenalinkick Viewing bench provides an adrenaline rush 31 B C Uri: Erstfeld Gotthard Tunnel-Erlebnis Gotthard Tunnel Experience 31 F Uri: Gotthardpass Den Mythos Gotthard erleben Experience the Gotthard myth 31 D FE Uri: Realp/Hospental/Andermatt Audio-Touren Audio tours 32 BD F Uri: Seelisberg Naturbadi am Bergsee Seelisberg Bathing in Seelisberg’s mountain lake 32 B C Uri: Seelisberg Urnersee-Rundfahrt – Schweiz hautnah Special ticket Lake of Uri Round Trip 32 DCFE Uri: Urner Alpen Urner Alpbeizli-Pass Alpine hut pass canton Uri 33 B Uri, Schwyz, Nidwalden: Urkantone Erlebnisregion «Wiege der Schweiz» The „Cradle of Switzerland” region 33 BDCFE Graubünden: Disentis (Bergbahnen) Flowtrail Catrina Catrina Flow Trail 33 B C Zug: Baar Höllgrotten Baar Hell Grottoes 34 BDCF Zug: Oberägeri/Unterägeri Ägerisee Schifffahrt Lake Ägeri 34 CFE Zug: Zugersee Eine Brise Zugerseeluft Breathe the wonderful air of Lake Zug 34 CFE BAktivität/Sport Activity/Sport FSchlechtwettertauglich Bad weather suitable DKultur/Museum Culture/Museum ERollstuhlgängig Handicapped accessible CFamilien Families

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips 10 | Erlebnishof Agrovision Burgrain Agrotourism farm Agrovision Burgrain LOCALITY Luzern: Alberswil KARTE |MAP J10 PHONE +41 41 980 57 90 E-MAIL info@burgrain.ch WEBSITE www.burgrain.ch Auf dem Burgrain wird nachhaltige Landwirtschaft zu einem Erlebnis gemacht. Besucherinnen und Besucher dürfen uns auf eigene Faust entdecken – den Bauernhof, das Feld und die Verarbeitung. Mit eigenem Hofladen und Restaurant. On the Burgrain, sustainable agriculture becomes a fun experience. Visitors are allowed to explore our premises on their own – the farm, field and processing facilities. With our own farm shop and restaurant. 00244 GBGCGFGEG Schweizerisches Agrarmuseum Burgrain Swiss Agricultural Museum, Burgrain LOCALITY Luzern: Alberswil KARTE |MAP J10 PHONE +41 41 980 28 10 E-MAIL museum@burgrain.ch WEBSITE www.museumburgrain.ch Das Museum lädt mit einer modernen und interaktiven Ausstellung zur Auseinandersetzung mit nachhaltiger Landwirtschaft und Lebensmittelproduktion ein. Wie ernähren wir uns? Welche Landwirtschaft brauchen und wollen wir? The museum invites visitors to come to grips with sustainable farming and food production with the help of a modern and interactive exhibition. How do we feed ourselves? What sort of farming do we need and want? 00087 GDGCGFGEG St. Ottilien – Ort der Kraft und Stille St.Ottilien – a place of energy and tranquillity LOCALITY Luzern: Buttisholz KARTE |MAP I9 PHONE +41 79 929 99 40 E-MAIL info@ottilienkapelle.ch WEBSITE www.ottilienkapelle.ch Der Wallfahrts- und Kraftort St. Ottilien bietet den Besuchern Kraft und Stille. Hier wird um gesundes und gutes Augenlicht gebetet. Der oktogonale Zentralbau von 1669 ist eine Perle in der Zentralschweizer Kulturlandschaft. St. Ottilien, a place of pilgrimage and energy, offers visitors power and tranquillity. People pray for good and healthy eyesight here. The octagonal central structure dating from 1669 is a gem in Central Switzerland’s cultural landscape. 00234 GDGCGFGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips | 11 Die stolze Hochburg im Seetal The imposing stronghold in the Lake Valley LOCALITY Luzern: Gelfingen KARTE |MAP J6 PHONE +41 41 917 13 25 E-MAIL info@heidegg.ch WEBSITE www.heidegg.ch Umgeben von Reben, Baldeggersee und Lindenberg präsentiert sich das stolze Schloss Heidegg. Es bietet: Museum, Räume für Feiern, einen berühmten Rosengarten und Park. Für Kinder: Kinderestrich mit Kugelbahn, Spielplatz, Sieben-Brüggli-Weg usw. Surrounded by vines, Lake Baldegg and Lindenberg mountain, the imposing Heidegg Castle offers: a museum, rooms for celebrations, and a famous rose garden and park. For children: kid’s attic with marble run, playground, seven-bridges path etc. 00157 GBDGCGFGG OUTVENTURE – Canyoning & Outdoor Events OUTVENTURE – Canyoning & Outdoor Events LOCALITY Luzern: Luzern und Umgebung KARTE |MAP H7 PHONE +41 41 611 14 41 E-MAIL info@outventure.ch WEBSITE www.outventure.ch Der ultimative Kick in der Zentralschweiz, nur 20 Minuten von Luzern. Abseilen, rutschen und bis zu 10 m hohe Sprünge beim Canyoning in der Top-Schlucht Chli Schliere. Wir bieten FUN Tour für Beginner, ACTION Tour für Wagemutige und DREAM Touren für Geniesser. The ultimate kick in Central Switzerland just 20 minutes from Lucerne. Abseiling, sliding and jumps of up to 10m while canyoning in the top “Chli Schliere” gorge. We offer a FUN tour for beginners, an ACTION tour for the brave, and DREAM tours in Ticino. 00064 GBGGGG Globi-Express Globi Express LOCALITY Luzern: Luzern–Engelberg KARTE |MAP H7–E8 PHONE +41 58 668 86 00 E-MAIL sales@zentralbahn.ch WEBSITE www.zentralbahn.ch/globi Die Bahnfahrt von Luzern nach Engelberg mit dem Globi-Express ist ein grossartiges Abenteuer. Es gibt im Zug Globi-Bücher zum Anschauen und ein spannendes Rätsel. Wer gut aus dem Fenster schaut, kann Globi unterwegs immer wieder entdecken. The train ride from Lucerne to Engelberg on the Globi-Express is a great adventure. On the train, there are Globi books to read and an interesting puzzle. If you look out the window carefully, you will spot Globi many times along the route. 00227 GGCGFGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips 12 | Kambly Rundreise Kambly round trip LOCALITY Luzern: Luzern–Trubschachen–Bern–Interlaken KARTE |MAP H7–E13 PHONE +41 34 495 02 22 E-MAIL reservation@kambly.ch WEBSITE www.kambly.ch/rundreise Reisen Sie mit dem Zug nach Trubschachen und entdecken Sie die grossartige Kambly Erlebniswelt. Danach geht die Reise per Zug weiter nach Bern sowie Interlaken. Von dort aus bringt Sie der Luzern–Interlaken Express zurück nach Luzern. Travel by train to Trubschachen where you can enjoy the great Kambly Experience. The journey then continues by train to Bern and Interlaken. From there, the Lucerne–Interlaken Express will take you back to Lucerne. 00249 GGCGFGEG Foxtrail Hermes Hermes Foxtrail LOCALITY Luzern: Luzern, Sarnen oder Stans KARTE |MAP F7–F9 PHONE +41 58 668 86 00 E-MAIL sales@zentralbahn.ch WEBSITE www.zentralbahn.ch/foxtrail Foxtrail ist ein abwechslungsreiches Freizeiterlebnis für Freunde und Familien, die gemeinsam etwas Neues entdecken möchten. Jetzt führen die Fuchsspuren auch ins Einzugsgebiet der Zentralbahn. Startort ist in Luzern, Stans oder Sarnen. Foxtrail is a varied leisure experience for friends and families who would like to discover something new together. The fox tracks now also lead to the catchment area of the Zentralbahn. The starting point is in Lucerne, Stans or Sarnen. 00176 GBGCGGG Marbachegg – Clientis Flowtrail Marbachegg – Clientis Flow Trail LOCALITY Luzern: Marbach KARTE |MAP F13 PHONE +41 34 493 38 04 E-MAIL sportbahnen@marbachegg.ch WEBSITE www.marbachegg.ch Die Sonnenterrasse Marbachegg ist Ausgangspunkt für den BikeFlowtrail. Die rund 4 km lange Strecke eignet sich für Anfänger wie auch geübte Mountainbiker – spielerische Elemente zaubern allen ein breites Grinsen ins Gesicht. The Marbachegg sun terrace is the starting point for the bike flow trail. The approx. 4 km-long trail is suitable for both beginners and experienced mountain bikers – playful elements are sure to put a big smile on everyone’s face. 00167 GBGCGGG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips | 13 Napf – Natur pur auf 1408 m ü.M. Napf – pure nature at 1408 m above sea level LOCALITY Luzern: Napf KARTE |MAP I12 PHONE +41 41 970 26 66 E-MAIL info@willisau-tourismus.ch WEBSITE www.willisau-tourismus.ch Die unberührte Natur ist das Markenzeichen der Napfregion. Auf den Napf führt nicht mal eine Bahn oder Strasse! Wanderer und Biker werden mit überraschenden Ausblicken belohnt. Passende Wandertipps erhalten Sie bei Willisau Tourismus. Unspoilt nature is the trademark of the Napf region. There is no mountain lift or road leading to the summit! Hikers and bikers are rewarded with surprising views. Hiking tips are available from Willisau Tourismus. 00163 GBGCGFGG Pilatus – «2132 Möglichkeiten über Meer» Pilatus – “2132 possibilities above sea level” LOCALITY Luzern: Pilatus (Kriens/Alpnachstad) KARTE |MAP G8 PHONE +41 41 329 11 11 E-MAIL info@pilatus.ch WEBSITE www.pilatus.ch 2 Seilbahnen, 2 Hotels, 5 Restaurants, die steilste Zahnradbahn der Welt und der grösste Seilpark der Zentralschweiz versprechen spannende Ausflugserlebnisse sowie ein einmaliges Bergerlebnis! Two cableways, two hotels, five restaurants, the world’s steepest cog railway and the largest rope park in Central Switzerland promise to provide exciting excursion experiences and a unique mountain experience! 00111 GBGCGGEG PostAuto AG, Region Zentralschweiz PostBus Ltd. LOCALITY Luzern: Region Zentralschweiz KARTE |MAP H7 PHONE +41 848 100 222 E-MAIL kundenberatung@postauto.ch WEBSITE www.postauto.ch Von A wie Altdorf bis Z wie Zell, das Postauto bringt Sie zu den Sehenswürdigkeiten in der Zentralschweiz, nach Fahrplan oder mit Extrafahrt. Geniessen Sie die Reise zum Freizeitvergnügen und erholen Sie sich auf der Heimreise im Postauto. From A for Altdorf to Z for Zell, the postbus will take you to the sights of Central Switzerland, according to the timetable or on a specially organised trip. Enjoy the journey to your destination and relax on the way back in the postbus. 00078 GBDGCGFGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips 14 | Tell-Pass: Das Ticket zum Vergnügen! Tell-Pass: Your ticket to enjoyment! LOCALITY Luzern: Region Zentralschweiz KARTE |MAP G6 PHONE +41 41 227 17 17 E-MAIL info@tell-pass.ch WEBSITE www.tell-pass.ch Entdecken Sie die Zentralschweiz auf Ihre Art! Mit dem Tell-Pass reisen Sie unkompliziert mit Bahn, Bus, Schiff und zahlreichen Bergbahnen. Zusätzliche Vergünstigungen bei attraktiven Bonuspartnern! Erhältlich bei Tourismusbüros, Hotels und an Billettschaltern. Discover Central Switzerland with ease: Thanks to the Tell-Pass, you travel for free by train, bus, boat and many mountain railways. Great discounts for many bonus partners. Available at hotels, tourist offices and ticket offices. 00089 GBDGCGFGEG Rigi – Königin der Berge Rigi – Queen of the Mountains LOCALITY Luzern: Rigi KARTE |MAP G5 PHONE +41 41 399 87 87 E-MAIL welcome@rigi.ch WEBSITE www.rigi.ch Die Rigi bietet mit einem atemberaubenden 360°-Panoramablick ein erstklassiges Bergerlebnis für alle 4 Jahreszeiten. Durch ihre zentrale Lage und Vielzahl an Bergbahnen ist die Rigi aus jeder Himmelsrichtung einfach erreichbar. Mt. Rigi is a first-class mountain experience at any time of year with a breathtaking 360° panorama. Its central location and multitude of mountain railways and lifts make it easily accessible from any direction. 00098 GBGCGFGEG Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad Rigi Kaltbad Mineral Bath and Spa LOCALITY Luzern: Rigi Kaltbad KARTE |MAP G5 PHONE +41 41 397 04 00 E-MAIL info@mineralbad-rigikaltbad.ch WEBSITE www.mineralbad-rigikaltbad.ch Das Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad bietet einen wunderschönen Innenbereich, ein beheiztes Aussenbad mit einmaliger Aussicht auf die Bergwelt, ein Kräuterdampfbad, eine Spa-Lounge mit Behandlungen und vieles mehr. The Rigi Kaltbad Mineral Bath and Spa offers a beautiful indoor spa area, a heated outdoor pool with a unique view of the mountains, a herbal steam bath, a spa lounge with treatments and much more besides. 00204 GBGCGFGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips | 15 Zyberliland Romoos – Spielen und Erleben Zyberliland Romoos – Play and Adventure LOCALITY Luzern: Romoos KARTE |MAP H11 PHONE +41 41 480 28 00 E-MAIL info@zyberliland.ch WEBSITE www.zyberliland.ch Das Zyberliland Romoos bietet Abenteuerliches, zahlreiche Erlebnisangebote und einen attraktiven Spielpark für Kinder. Der Wanderweg Bärgmandlitritt führt durch 8 verschiedene Spielwelten mit Klettern, Rutschen, Plantschen, Kriechen oder Spielen. Zyberliland Romoos offers adventurous activities, numerous exciting programmes, and 8 attractive game parks for kids. The Bärgmandlitritt walkway leads through various play worlds with climbing, sliding, splashing, crawling or playing activities. 00072 GBGCGGG Erlebnispark Schongiland Adventure Park Schongiland LOCALITY Luzern: Schongau KARTE |MAP J5 PHONE +41 41 917 17 70 E-MAIL info@schongiland.ch WEBSITE www.schongiland.ch Spass und Action für Gross und Klein – nur 35 Kilometer von Aarau, Luzern, Zug und Zürich entfernt. Der bunte Spiel- und Erlebnispark Schongiland bietet alles, was das Kinderherz begehrt: gedeckte Bobbahn, Drachenflugschaukel, Schongi-Loop und vieles mehr. Fun and action for children and adults – just 35 kilometres from Aarau, Lucerne, Zug and Zurich. The varied Amusement and Adventure Park Schongiland offers everything a child could wish for: covered bobsleigh track, Dragon Flight, Schongi Loop and much more. 00243 GBGCGGG Rathausmuseum und Führungen Town Hall Museum and guided tours LOCALITY Luzern: Sempach KARTE |MAP I8 PHONE +41 41 460 08 81 E-MAIL kontakt@museum-sempach.ch WEBSITE www.museum-sempach.ch Warum kam es 1386 zur Schlacht bei Sempach? Winkelried, ein Held oder nur eine Legende? Wie lebten und arbeiteten die Sempacher früher? Wie nutzten sie den See? Finden Sie Antworten im Rathausmuseum oder auf einer Führung in und um Sempach. What led to the Battle of Sempach in 1386? Was Winkelried a hero or just a legend? How did Sempach residents used to live and work? How did they use the lake? Find answers in the Town Hall Museum or on a guided tour in and around Sempach. 00230 GDGCGFGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips 16 | Schweizerische Vogelwarte Swiss Ornithological Institute LOCALITY Luzern: Sempach KARTE |MAP I7 PHONE +41 41 462 97 00 E-MAIL info@vogelwarte.ch WEBSITE www.vogelwarte.ch/besuch Interaktive Erlebnisausstellung, Vogelkino und eine den Vogelstimmen gewidmete «Singfonie». Volièren mit einheimischen Vögeln. Naturgarten am See, Café, Shop. MO geschlossen, DI–SO 10–17 Uhr (letzter Einlass 16 Uhr). Interactive exhibition, bird cinema and a “Singfonie” dedicated to bird songs. Aviaries with native birds. Wildlife garden by the lake, café, shop. Mon closed, Tue–Sun 10 am–5 pm (last admission at 4 pm). 00135 GDGCGFGEG Mooraculum – Grösster Moor-Erlebnispark Mooraculum – largest moorland world of adventure LOCALITY Luzern: Sörenberg, Rossweid KARTE |MAP F12 PHONE +41 41 488 21 21 E-MAIL bahnen@soerenberg.ch WEBSITE www.mooraculum.ch Riechen, Tasten, Entdecken! Tauchen Sie ein in die Welt der Moore. Teiche mit Wasserspielgeräten, Geschicklichkeitsspiele, Picknickstellen und mehr. Das Mooraculum grenzt direkt an die Sonnenterrasse des Erlebnis-Restaurants Rossweid. Smell, feel, discover! Immerse yourself in the world of the moor. Ponds with aquatic toys, skill-based games, picnic spots and so much more. The Mooraculum is immediately adjacent to the terrace of the Restaurant Rossweid. 00174 GBGCGGEG Brienzer Rothorn – Der höchste Luzerner Brienzer Rothorn – Lucerne’s tallest peak LOCALITY Luzern: Sörenberg/Brienzer Rothorn KARTE |MAP E12 PHONE +41 41 488 21 21 E-MAIL bahnen@soerenberg.ch WEBSITE www.soerenberg.ch Geniessen Sie die schöne Aussicht auf dem höchsten Luzerner Berg. Das Gipfelrestaurant Rothorn lädt zum Verweilen ein und der Ausblick auf 693 Gipfel und den türkisblau schimmernden Brienzersee ist schlicht überwältigend. Take in the wonderful views on this, Lucerne’s tallest mountain. Rothorn summit restaurant is the perfect place to relax, and the view of 693 summits and the shimmering turquoise Lake Brienz are simply overwhelming. 00168 GBGCGGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips | 17 Kloster St. Urban Monastery of St. Urban LOCALITY Luzern: St. Urban KARTE |MAP K12 PHONE +41 58 856 50 80 E-MAIL event-kloster@st-urban.ch WEBSITE www.st-urban.ch Ehemaliges Zisterzienserkloster, ein Barockjuwel in der Luzerner Landschaft. Sehenswert: Barockkirche, Orgel, Chorgestühl, Bibliothek. Kulturelle Angebote: Konzerte, Ausstellungen, Lesungen, Führungen, Gastronomie, Bankette und Tagungen. The former Cistercian monastery, a baroque gem not far from Lucerne. It’s worth the trip: the baroque church, organ, choir stalls, library. Cultural programme: concerts, exhibitions, readings, tours, catering, banquets and conferences. 00065 GDGGGEG Bourbaki Panorama: Sehnsucht nach Sehlust Bourbaki Panorama: In Awe of Visual Pleasures LOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE |MAP H7 PHONE +41 41 412 30 30 E-MAIL info@bourbakipanorama.ch WEBSITE www.bourbakipanorama.ch Das Rundbild ist ein europäisches Kulturdenkmal und gehört zu den beeindruckendsten Sehspektakeln der Mediengeschichte. Es ist auch ein Sinnbild für die humanitäre Tradition der Schweiz. Aktuell: Sonderausstellung und Museumsbesuch mit Tablet-App. The huge Panorama painting is a European cultural monument and one of the most impressive visual spectacles in media history. It is also an emblem of Switzerland’s humanitarian tradition. Topical: Special exhibition and museum visit with tablet app. 00100 GDGCGFGEG Gletschergarten Luzern Glacier Garden Lucerne LOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE |MAP H7 PHONE +41 41 410 43 40 E-MAIL info@gletschergarten.ch WEBSITE www.gletschergarten.ch Der neue Gletschergarten: Reise zum Mittelpunkt der Zeit – In der Felsenwelt Zeugen der Erdgeschichte entdecken – 1001 Nacht im Spiegellabyrinth – Bergtour im Alpenpark – Spielerisch unterwegs mit Lily und Börni The new Glacier Garden: Journey to the center of time – Discover witnesses of the earth’s history in the Felsenwelt – 1001 Nights in the Mirror Maze – Mountain tour in the Alpine Park – Playfully on the move with Lily & Börni 00170 GDGCGFGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips 18 | Stadtführung Luzern Guided City Tour of Lucerne LOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE |MAP H7 PHONE +41 41 227 17 17 E-MAIL luzern@luzern.com WEBSITE www.luzern.com/stadtfuehrungen Begleiten Sie uns auf einer Stadtführung durch Luzern. Sie erfahren Unbekanntes, Spannendes und Witziges über die Geschichte Luzerns, über Kirchen, Türme, Plätze und natürlich über die Kapellbrücke. Lucerne is a great place to stroll around, so why not come on a guided tour? You will learn important, humorous and interesting facts about Lucerne’s history, churches, towers, squares and bridges, especially the Chapel Bridge. 00191 GDGCGFGG Verkehrshaus der Schweiz Swiss Museum of Transport LOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE |MAP H7 PHONE +41 41 375 75 75 E-MAIL info@verkehrshaus.ch WEBSITE www.verkehrshaus.ch Offen für Entdecker! Über 3000 Zeitzeugen der Verkehrsgeschichte, VR-Erlebnisse und Simulatoren sowie Filmtheater, Planetarium, Swiss Chocolate Adventure und Media World machen das Verkehrshaus zum beliebtesten Museum der Schweiz. Open to discoverers! More than 3000 contemporary witnesses of transport history, the Swissarena and the additional services Filmtheatre, Planetarium, Swiss Chocolate Adventure and Media World make this museum the most popular museum in Switzerland. 00067 GBDGCGFGEG Vierwaldstättersee Lake Lucerne LOCALITY Luzern: Vierwaldstättersee KARTE |MAP H7 PHONE +41 41 367 67 67 E-MAIL info@lakelucerne.ch WEBSITE www.lakelucerne.ch Die Naturarena des Vierwaldstättersees ist einmalig. Auf einer Rundfahrt lässt sich die Seele baumeln. Die faszinierende Bergwelt ist mit dem Schiff ideal zu erreichen. Ausflüge zum Pilatus, Rigi, oder Bürgenstock bieten See- und Bergerlebnisse. The natural scenery of Lake Lucerne is unique: take a relaxing a cruise. A boat ride is the perfect way to reach the captivating mountain landscape. Excursions to Mount Pilatus, Mount Rigi, or Bürgenstock offer lake and mountain experiences. 00054 GBGCGFGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips | 19 Foxtrail Helios Helios Foxtrail LOCALITY Luzern: Weggis Vitznau Rigi KARTE |MAP G5–G6 PHONE +41 41 227 18 00 E-MAIL weggis@luzern.com WEBSITE www.weggis-vitznau.ch/foxtrail Spass und Abenteuer mit der Familie oder im Team. Lösen Sie knifflige Rätsel und entdecken Sie Weggis Vitznau auf spielerische Art mit Foxtrail. Dauer: ca. 2,5 Stunden, Startort: Bahnhof Vitznau, Zielort: Weggis, Sprachen: Deutsch, Englisch. Fun and adventure for the whole family or team. Solve tricky puzzles and discover Weggis Vitznau in a playful way with Foxtrail. Duration: about 2.5 hours; starting point: Vitznau Train Station; destination: Weggis; languages: German, English. 00254 GBDGCGGG Wohlfühlregion Weggis Vitznau Rigi Weggis Vitznau Rigi – The Oasis of Wellbeing LOCALITY Luzern: Weggis Vitznau Rigi KARTE |MAP G5–G6 PHONE +41 41 227 18 00 E-MAIL weggis@luzern.com WEBSITE www.weggis-vitznau.ch Besuchen Sie die Riviera des Vierwaldstättersees, eine kraftvolle Landschaft und eine von Tradition geprägte Region für genussreiche und aktive Erholung. Foxtrail, Mineralbad & Spa, Wanderparadies, Wassersport. Visit the striking landscape that is the Lake Lucerne Riviera for enjoyable and active relaxation. This stunning region, steeped in tradition, is a hiker’s paradise and offers watersports, a Foxtrail paperchase as well as the Rigi mineral bath & spa. 00207 GBDGGGG Detektiv-Trail Willisau Willisau Detective Trail LOCALITY Luzern: Willisau KARTE |MAP J10 PHONE +41 41 970 26 66 E-MAIL info@willisau-tourismus.ch WEBSITE www.willisau-tourismus.ch/detektiv-trail Der Detektiv-Trail ist speziell für Familien geeignet und führt auf unterhaltsame Weise mit Hilfe einer Schatzkarte zu verschiedenen Rätselposten durch die Altstadt. Am Ende der Route wartet als Belohnung ein Geschenk aus der Schatztruhe! The Detective Trail is especially suitable for families and leads in a fun way to various puzzle stations throughout the Old Town with the help of a treasure map. At the end of the route, a gift from the treasure chest awaits you as a reward! Only available in German. 00241 GGCGGG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips 20 | E-Bike Tagesausflug ins Napfbergland E-bike day trip to Napfbergland LOCALITY Luzern: Willisau KARTE |MAP J10–I12 PHONE +41 41 925 11 70 E-MAIL info@rentabike.ch WEBSITE www.rentabike.ch Der Klassiker unter den Herzrouten-Etappen führt über aussichtsreiche Hügelzüge, lauschige Strässchen, durch schattige Wälder und schmucke Dörfer. Die Steigungen unterwegs bewältigen Sie mit dem E-Bike spielend leicht. The classic Heart Route stage leads over hills with expansive views, quiet roads, through shady forests and picturesque villages. Mastering the climbs along the way is like child’s play thanks to the e-bike. 00236 GBGCGGG Food-Trail Willisau Willisau Food Trail LOCALITY Luzern: Willisau KARTE |MAP J10 PHONE +41 41 970 26 66 E-MAIL info@willisau-tourismus.ch WEBSITE www.willisau-tourismus.ch Entdecken Sie Willisau und die ländliche Umgebung auf einer genussvollen Schnitzeljagd. An sechs Genuss-Stationen degustieren Sie die lokalen, kulinarischen Spezialitäten und lernen die Luzerner Landschaft auf eine andere Art kennen. Explore Willisau and the rural environment on a foodie paperchase. At six culinary stations, you can savour the local, culinary specialities and discover a different side to the Lucerne landscape. 00082 GBGCGGG FunGolf: Golf-Erlebnis für alle FunGolf: a Golfing experience for everyone LOCALITY Luzern/Zug: Oberkirch/Holzhäusern KARTE |MAP J7/I4 PHONE E-MAIL info@fungolf.ch WEBSITE www.fungolf.ch/fungolf-play Bei diesem Ausflug kommt die ganze Familie auf ihre Kosten – FunGolf ist wie Minigolf – nur besser. Auf dem richtigen Green, kostet nicht viel, dauert etwas mehr als eine Stunde und macht richtig Freude. Los geht’s, in Oberkirch und in Holzhäusern. The whole family will find what they’re looking for on this excursion: FunGolf is like minigolf but it’s better. On the right green, doesn’t cost much, lasts just over an hour and is really fun. Off you go to Oberkirch or Holzhäusern. 00245 GBGGGG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips | 21 Eine Schifffahrt auf dem Hallwilersee … A boat ride on Lake Hallwil … LOCALITY Aargau: Meisterschwanden KARTE |MAP K5 PHONE +41 56 667 00 00 E-MAIL info@schifffahrt-hallwilersee.ch WEBSITE www.schifffahrt-hallwilersee.ch … welch ein Erlebnis! Entdecken Sie die wunderbare Naturlandschaft des Hallwilersees auf einem der 5 rollstuhlgängigen Schiffe, gleiten Sie gemütlich über den See und lassen Sie sich von verträumten Ufern und romantischen Badeplätzen verzaubern. … what an experience! Discover the wonderful natural landscape of Lake Hallwil on one of the five wheelchair-accessible boats, glide in comfort over the lake and prepare to be enchanted by idyllic shores and romantic swimming spots. 00158 GGCGFGEG Bannalp Impressive Alpine valley with lake LOCALITY Nidwalden: Bannalp-Oberrickenbach KARTE |MAP E7 PHONE +41 41 628 16 33 E-MAIL mail@bannalp.ch WEBSITE www.bannalp.ch Eindrückliches Hochtal mit Bergsee, Zwärgliweg Bannalp: «Das Geheimnis des funkelnden Steins» (Kinderwanderweg mit 7 Stationen), Feuerstellen am See, Alpenflora, Wander- und Höhenwanderweg «Walenpfad», Berggasthäuser mit Zimmer/Massenlager. Impressive Alpine valley with lake and Bannalp dwarf path “Secret of the Sparkling Stone”; children’s hiking trail with 7 stops, barbecue area by lake, Alpine flora, hiking trails and “Walenpfad” trail, guesthouses with rooms/dormitories. 00037 GBGCGGG ErlebnisAlp Klewenalp-Stockhütte Swiss Alpine experience – Klewenalp, Lucerne LOCALITY Nidwalden: Beckenried-Emmetten KARTE |MAP F6 PHONE +41 41 624 66 00 E-MAIL willkommen@klewenalp.ch WEBSITE www.klewenalp.ch Die ErlebnisAlp ist ab Luzern per Schiff oder in nur 15 Min. mit dem Auto erreichbar. Spielplätze, Grillstellen, gemütliche Berggasthäuser und die traumhafte Aussicht über den Vierwaldstättersee laden zum Wandern und Entdecken ein. Nestling in the unique Nidwalden Alpine scenery is the KlewenalpStockhütte region with a range of opportunities for hiking and biking excursions of different degrees of difficulty. Enjoy the spectacular view over Lake Lucerne. 00133 GBGCGGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips 22 | Europas höchster Aussenlift Highest outdoor lift in Europe LOCALITY Nidwalden: Bürgenstock KARTE |MAP G7 PHONE +41 41 612 60 17 E-MAIL concierge@burgenstockresort.com WEBSITE www.burgenstockresort.com/explore Seit Anfang des letzten Jahrhunderts ist der Hammetschwand Lift der schnellste Weg zum höchsten und schönsten Aussichtspunkt rund um Luzern. Der auf 1132 m gelegene Lift wurde 1905 eröffnet und ist noch heute der höchste Aussenlift Europas. Since the early 1900s, the Hammetschwand Lift has been the fastest way to get to the highest and most beautiful vantage point in and around Lucerne. The lift located at 1132 m was opened in 1905 and is still Europe’s highest outdoor lift. 00142 GBGCGGG Seemeile – da kannst du was(s)erleben Seamile – a fun experience for all LOCALITY Nidwalden: Buochs/Vierwaldstättersee KARTE |MAP G6 PHONE +41 78 635 24 14 E-MAIL info@seemeile.net WEBSITE www.seemeile.net Die Seemeile Buochs–Ennetbürgen bietet eine Vielzahl von Erlebnis-Angeboten. Aktivitäten auf dem Wasser (Kanufahren, Stand Up Paddling, Wasserbike, BBQ-Boot und Baden), Spielplätze, Kulinarik am See und vieles mehr erwartet den Besucher. The Buochs–Ennetbürgen “Seamile” has many experiences on offer. Water-based activities (canoeing, stand-up paddleboarding, waterbiking, BBQ boat and swimming), playgrounds, lakeside dining and much more besides await visitors. 00136 GBGCGGG Wohltuende Stille und Natur zum Auftanken Soothing tranquillity in natural surroundings LOCALITY Nidwalden: Maria-Rickenbach KARTE |MAP F7 PHONE +41 41 628 17 35 E-MAIL info@maria-rickenbach.ch WEBSITE www.maria-rickenbach.ch Tanken Sie im Natur- und Wanderparadies Maria-Rickenbach frische Energie. Schöne Aus- und wertvolle Einsichten machen den Besuch zum Erlebnis. In 8 Minuten bringt Sie die Luftseilbahn Dallenwil–Niederrickenbach hinauf auf 1200 m ü.M. Boost your energy levels in the Maria-Rickenbach natural paradise for hikers. Beautiful views and valuable insights make the visit an experience. The Dallenwil–Niederrickenbach cableway takes you to an altitude of 1200 m above sea level in 8 minutes. 00123 GBDGCGFGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips | 23 Das Nidwaldner Museum! The Nidwalden Museum! LOCALITY Nidwalden: Stans und Stansstad KARTE |MAP G7 PHONE +41 41 618 73 60 E-MAIL museum@nw.ch WEBSITE www.nidwaldner-museum.ch Entdecken Sie das Stollensystem der Festung Fürigen in Stansstad, tauchen Sie ein in die Welt der Geschichte und der Kultur Nidwaldens im Salzmagazin in Stans und lassen Sie sich von den Kunstausstellungen im Winkelriedhaus und Pavillon inspirieren. Discover the system of underground tunnels of Fort Fürigen in Stansstad, immerse yourself in the world of history and culture in the Salzmagazin in Stans and seek inspiration from the art exhibitions in the Winkelriedhaus and Pavilion. 00193 GDGCGFGEG Stanserhorn – Weltneuheit CabriO Stanserhorn – world’s first CabriO LOCALITY Nidwalden: Stanserhorn KARTE |MAP F8 PHONE +41 41 618 80 40 E-MAIL info@cabrio.ch WEBSITE www.cabrio.ch Mit der historischen Standseilbahn aus dem Jahr 1893 und der welteinzigen CabriO-Bahn aufs Stanserhorn fahren. Lassen Sie sich vom Ranger die 100-km-Alpenkette und die 10 Schweizer Seen zeigen. Kulinarische Höhenflüge gibt’s im Drehrestaurant. Take the historic funicular made in 1893 and the world’s only CabriO cable car up to Mt. Stanserhorn. Let the ranger show you the 100 km Alpine mountain chain and 10 Swiss lakes. Culinary highlights are available in the revolving restaurant. 00053 GBGCGGEG Hexenberg Wirzweli – Abenteuer Berg Wirzweli Witch’s Mountain – a mountain adventure LOCALITY Nidwalden: Wirzweli – oberhalb Dallenwil KARTE |MAP F8 PHONE +41 41 628 23 94 E-MAIL mail@wirzweli.ch WEBSITE www.wirzweli.ch Wunderschön eingebettet im Nidwaldner Wanderland ist das Wirzweli. Absolute Erholung, echte Natur, unvergessliche Momente. Spannende Hexen- und Eulen-Wanderwege mit Abenteuerspielplatz. Sommerrodelbahn mit Adrenalingarantie. Gemütliche Gastronomien. Wirzweli is nestled in the beautiful Nidwalden hiking region. Total relaxation; pure nature; an unforgettable time. Exciting Witch Trail and Owl Path with adventure playground. Get an adrenaline rush on the summer toboggan run. Cosy restaurants. 00112 GBGCGGG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips 24 | Brunni – Das Familienparadies Brunni – a family paradise LOCALITY Obwalden: Engelberg KARTE |MAP E8 PHONE +41 41 639 60 60 E-MAIL info@brunni.ch WEBSITE www.brunni.ch Globis Spielplatz, Sommerrodelbahn, 4 Klettersteige, Kitzelpfad am Härzlisee, Barfusswanderweg und Berglodge Restaurant Ristis. Kinder fahren im Sommer in Begleitung eines Erwachsenen gratis (ausser Gruppen). Globi’s playground, summer toboggan run, 4 via ferratas, “tickle trail” by the Härzlisee, barefoot hiking trail and Berglodge Restaurant Ristis. In the summer, children travel for free if accompanied by an adult (excluding groups). 00169 GBGCGGEG Hochfahren & Geniessen Take a ride up & slow down LOCALITY Obwalden: Engelberg (Fürenalp) KARTE |MAP D7 PHONE +41 41 637 20 94 E-MAIL info@fuerenalp.ch WEBSITE www.fuerenalp.ch Auf die Fürenalp schweben mit der Luftseilbahn! Im Bergrestaurant mit Panoramaterrasse werden feine Köstlichkeiten serviert. Die Seele baumeln lassen, wandern, spazieren und Energie tanken an den magischen Kraftorten mit Titlis-Blick. Float up to the Fürenalp with the cable car! Fine delicacies are served in the mountain restaurant with panoramic terrace. Unwind, hike, walk and recharge your batteries at the magical power spots with Titlis view. 00103 GBGCGGG Grandioses Erlebnis auf 3020 Metern. Emotional highs at alt. 3020 metres LOCALITY Obwalden: Engelberg-Titlis KARTE |MAP D8 PHONE +41 41 639 50 50 E-MAIL titlis@titlis.ch WEBSITE www.titlis.ch Der TITLIS ist das Highlight in der Zentralschweiz und der einzige Gletscher in der Gegend. Geniess den perfekten Rundumblick auf schneebedeckte Berge und unberührte Alpenidylle während der Fahrt mit der drehbaren Luftseilbahn TITLIS Rotair. Das ist Hochgefühl pur. The TITLIS is a highlight of Central Switzerland and the region’s only glacier. Experience perfect panoramic views of snow-capped mountains and unspoilt Alpine idylls during the ride with the first revolving cable car TITLIS Rotair. Get high on emotions! 00058 GBGCGGG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips | 25 Turren – Bergerlebnis mit Aussicht Turren – mountain experience with a view LOCALITY Obwalden: Lungern KARTE |MAP E11 PHONE +41 41 679 01 11 E-MAIL info@ltb-ag.ch WEBSITE www.turren.ch Die Lungern-Turren-Bahn bringt Sie in wenigen Minuten auf 1562 m ü.M. ins beliebte Naherholungsgebiet Turren-Schönbüel. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen inmitten einer intakten Natur oder einfach zum Entspannen. Within a few minutes, the Lungern-Turren-Bahn takes you up to an altitude of 1562 m above sea level to the popular local recreational area of Turren-Schönbüel. The ideal starting point for hikes surrounded by unspoilt nature, or simply for relaxing. 00235 GBGCGGEG Fruttli-Weg – Lern- und Erlebnispfad Fruttli Trail – educational and adventure trail LOCALITY Obwalden: Melchsee-Frutt KARTE |MAP E10 PHONE +41 41 669 70 60 E-MAIL info@melchsee-frutt.ch WEBSITE www.melchsee-frutt.ch Wackelige Stege, ein Murmelbau, eine unterirdische Rutsche, ein mysteriöses Labyrinth und mehr gibt’s zu entdecken. 10 Stationen befinden sich auf dem Weg rund um den Melchsee. Dabei wird wissenswertes über das Murmeltier «Fruttli» vermittelt. Balancing beams, a marmot structure, an underground slide, a mysterious labyrinth and more are available to explore. 10 stations are dotted along the trail around Melchsee. You can learn interesting facts about Fruttli the marmot here. 00212 GBGCGGG Museum Bruder Klaus Sachseln Brother Klaus Museum, Sachseln LOCALITY Obwalden: Sachseln KARTE |MAP F9 PHONE +41 41 660 55 83 E-MAIL info@museumbruderklaus.ch WEBSITE www.museumbruderklaus.ch Das Museum erzählt vom Leben und Wirken des Landesheiligen Niklaus von Flüe und seiner Ehefrau Dorothee Wyss. Wechselausstellungen beleben die historischen Räume mit Geschichten und zeitgenössischer Kunst. Offen DI–SO vom 10.4. bis 1.11.22. The museum of the life and work of the patron saint of Switzerland, Nicholas of Flüe, and his wife Dorothee Wyss. Temporary exhibitions enliven the historic rooms with stories and contemporary art. Open Tues–Sun from 10 April to 1 November 2022. 00232 GDGGFGG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips 26 | E-Bike Genuss-Tour Electric bike leisure tour LOCALITY Schwyz: Brunnen KARTE |MAP F4 PHONE +41 41 825 00 40 E-MAIL info@brunnen-schwyz.ch WEBSITE www.erlebnisregion-mythen.ch/shop Erkunden Sie die Gegend entlang dem Vierwaldstättersee, dem Zuger- und Lauerzersee gemütlich sowie genussvoll mit dem E-Bike. Im Paket enthalten: ein reichhaltiges Picknick sowie ein Gutschein für den Eintritt ins Forum Schweizer Geschichte. Explore the area alongside Lake Lucerne, Lake Zug and Lake Lauerz on a leisurely and enjoyable e-bike ride. The package includes: a substantial picnic and a voucher for entry to the Forum of Swiss History. 00252 GBGGGG ADVENTURE POINT – Outdoorcenter ADVENTURE POINT – outdoor centre LOCALITY Schwyz: Brunnen/Vierwaldstättersee KARTE |MAP F4 PHONE +41 79 247 74 72 E-MAIL info@adventurepoint.ch WEBSITE www.adventurepoint.ch Outdoor-Spezialist für Gruppen, Firmen, Events und Kanuvermietung. Aktivitäten: SUP-, Kayak- und Kanadiervermietung, geführte Kanutouren, grösster Grosskanadieranbieter (10 x 10–14 Pers./Boot), Flossbau und Canyoning. Neu: Tubing! Outdoor specialist for groups, companies, events and canoe hire. Activities: SUP, kayak and canoe hire, guided canoe tours, largest maxi-canoe provider (10 x 10–14 persons/boat), raft building and canyoning. New: tubing! 00108 GBGCGGG Milchmanufaktur – Erleben & Geniessen Milchmanufaktur – Experience & Enjoy LOCALITY Schwyz: Einsiedeln KARTE |MAP G1 PHONE +41 55 412 68 83 E-MAIL info@milchmanufaktur.ch WEBSITE www.milchmanufaktur.ch Kommen Sie nach Einsiedeln und erleben Sie die Welt der Milchverarbeitung live vor Ort. Lassen Sie sich in unserem Restaurant mit Aussicht in die Schaukäserei kulinarisch verwöhnen oder buchen Sie eine Führung durch die Produktion. Come to Einsiedeln and experience first-hand the world of cheese making! Book a guided tour through the production line or indulge yourself in our beautiful restaurant with a direct view over the cheese dairy. 00217 GGCGFGEG

Freizeit-Erlebnisse | Leisure Tips | 27 Gersau – einst kleinste Republik der Welt Gersau was once the world’s smallest republic LOCALITY Schwyz: Gersau KARTE |MAP F5 PHONE +41 41 828 12 20 E-MAIL info@gersautourismus.ch WEBSITE www.gersau.ch Über die einzigartige Geschichte erfahren Sie mehr bei unseren Dorfführungen oder im Ortsmuseum. Aktivitäten: zwei Strandbäder, Minigolf, Tennis, Klettern, Zwergliweg, Rigi-Südseitensafari, Spielplätze in Rigi Burggeist und Scheidegg. Find out more about the unique story during our guided village tours or in the museum of local history. Activities: 2 lidos, minigolf, tennis, climbing, dwarf path, Mount Rigi south side safari, playgrounds in Rigi Burggeist and Scheidegg. 00200 GDGCGGG Natur- und Tierpark Goldau Nature Ressort and Wildlife Park Goldau LOCALITY Schwyz: Goldau KARTE |MAP G4 PHONE +41 41 859 06 06 E-MAIL info@tierpark.ch WEBSITE www.tierpark.ch Auf 42 Hektaren leben rund 100 europäische Wildtierarten fast wie in freier Wildbahn. Besondere Attraktionen sind die Gemeinschaftsanlage für Bär und Wolf und die begehbare Bartgeieranlage. Freilaufzone, Grillplätze und Abenteuerspielplätze. On 42 hectares of wild landscape, the park is home to up to 100 European wild species. Special attractions are the joint habitat for bear and wolf and the new accessible bearded vulture enclosure. Open range, barbecue areas and adventure playgrounds. 00083 GGCGFGEG Hölloch Höhlen Muotatal World record: 207 km length, 1033 vertical meters LOCALITY Schwyz: Muotatal KARTE |MAP E3 PHONE +41 41 390 40 40 E-MAIL info@trekking.ch WEBSITE www.hölloch.ch 207 km – gigantisch – abenteuerlich – geheimnisvoll – unvergesslich! Erleben Sie mit unseren dipl. Höhlenführern die faszinierende Höllochwelt: Kurzführung 2 Std., ab 6 Jahren – Expedition 3,5 Std., ab 9 Jahren –mehrtägige Expeditionen – alles ist möglich! 207 km – gigantic – thrilling – mysterious – unforgettable! Our qualified caving guides take you through the fascinating Hölloch system: short tour 2 hours, from 6 years – expedition 3.5 hours, from 9 years – multiday expeditions: everything is possible! 00090 GBGCGFGG

RkJQdWJsaXNoZXIy MzA1MTI=